กระทรวงการต่างประเทศร่วมคณะเจ้าหน้าที่สำนักงานภูมิภาคคณะกรรมการกาชาดระหว่างประเทศ (ICRC) เยี่ยมเชลยศึกกัมพูชา ในฐานะผู้สังเกตการณ์

กระทรวงการต่างประเทศร่วมคณะเจ้าหน้าที่สำนักงานภูมิภาคคณะกรรมการกาชาดระหว่างประเทศ (ICRC) เยี่ยมเชลยศึกกัมพูชา ในฐานะผู้สังเกตการณ์

วันที่ปรับปรุงข้อมูล 15 ส.ค. 2568

| 52 view
เมื่อวันที่ 5 สิงหาคม 2568 กองทัพบกได้อนุญาตให้คณะเจ้าหน้าที่ สำนักงานภูมิภาคคณะกรรมการกาชาดระหว่างประเทศ (ICRC) ที่กรุงเทพฯ เข้าเยี่ยมเชลยศึกกัมพูชาจำนวน 18 ราย ที่สถานที่ควบคุมตัว โดยมีผู้แทนจากกระทรวงการต่างประเทศร่วมสังเกตการณ์ วัตถุประสงค์ของ ICRC ในการขอเข้าเยี่ยม คือ เพื่อรับทราบความเป็นอยู่ของเชลยศึกในระหว่างที่ถูกควบคุมตัวโดยทางการไทย และเป็นช่องทางในการติดต่อระหว่างเชลยศึกกับครอบครัวที่กัมพูชา 
 
กองทัพบกได้อำนวยความสะดวกให้แก่คณะเจ้าหน้าที่ ICRC พูดคุยกับเชลยศึกกัมพูชาโดยอิสระ และจัดการตรวจสุขภาพเชลยศึกเหล่านี้ด้วย 
 
กองทัพบกยืนยันว่า เชลยศึกกัมพูชา จำนวน 18 นายที่ยังอยู่ในการควบคุมของทางการไทย มีสุขภาพแข็งแรงและไม่มีผู้ใดได้รับบาดเจ็บ โดยกองทัพบกได้ดูแลเชลยศึก ตามกฎหมายมนุษยธรรมระหว่างประเทศ โดยเฉพาะอนุสัญญาเจนีวา ค.ศ. 1949 ซึ่งรวมถึง การจัดอาหารให้ครบ 3 มื้อ การมีโรงนอนแยกเฉพาะพร้อมเครื่องนอน การมีห้องอาบน้ำ และห้องน้ำตามสุขลักษณะ รวมถึงการจัดแพทย์ประจำในพื้นที่เพื่อให้การดูแลและตรวจเช็คสุขภาพ โดยไม่มีการซ้อมทรมานตามที่มีความพยายามกล่าวหาหรือการปล่อยข้อมูลที่เป็นเท็จแต่อย่างใด
 
นอกจากนี้ กองทัพบกได้บรรยายสรุปลำดับเหตุการณ์การปะทะระหว่างฝ่ายไทยและกัมพูชา การค้นพบและควบคุมตัวทหารกัมพูชาในฐานะเชลยศึก รวมถึงการดูแลและรักษาพยาบาล ซึ่งเป็นไปตามกฎหมายสิทธิมนุษยชน และกฎหมายมนุษยธรรมระหว่างประเทศ โดยเฉพาะอนุสัญญาเจนีวา ค.ศ. 1949
อนึ่ง โดยที่สถานการณ์บริเวณชายแดนไทย-กัมพูชายังคงอยู่ในสถานะการหยุดยิง จึงมีความจำเป็นต้องป้องกันไม่ให้เชลยศึกถูกบังคับให้กลับไปสู้รบหรือร่วมในการโจมตีอีกครั้ง ตามอนุสัญญาเจนีวา ค.ศ. 1949 ในการนี้ ฝ่ายไทยจึงจะสามารถส่งเชลยศึกกลับกัมพูชาได้เมื่อการสู้รบสิ้นสุดลง โดยไทยหวังว่าสถานการณ์จะคลี่คลายเพื่อที่จะสามารถส่งเชลยศึกเหล่านี้กลับภูมิลำเนาในโอกาสแรก
 
ทางการไทยขอยืนยันในความพร้อมในการให้ความร่วมมือกับ ICRC และให้ความสำคัญกับความโปร่งใสในการดำเนินงาน ซึ่งรวมถึงการดูแลเชลยศึกอย่างมีศักดิ์ศรี เคารพความเป็นมนุษย์ และสอดคล้องกับหลักปฏิบัติระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง
On 5 August 2025, the Royal Thai Army (RTA) granted access to the Regional Delegation of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in Bangkok to visit 18 Cambodian prisoners of war (POWs) at the detention facility. Officials from the Ministry of Foreign Affairs also attended as observers.
 
The visit of the ICRC aims at obtaining information on the well-being of the Cambodian POWs, and restoring and preserving links between POWs and their families in Cambodia.
 
The RTA facilitated the ICRC to freely speak with the POWs in private and conduct physical check-up.
 
The Royal Thai Army reaffirms that all 18 Cambodian POWs under custody are in good health, without any injury. The RTA has provided care for POWs in accordance with the international humanitarian law, particularly the 1949 Geneva Conventions. This includes the provision of three meals per day, dormitories with bedding, water and sanitation, as well as medic sergeant stationed at the detention facility for medical care and health checks. They have been well taken care of, without any acts of torture, as falsely alleged or misinformation circulated.
 
On this occasion, the RTA provided a briefing on the chronology of the clashes between Thailand and Cambodia, the process that led to the detention of Cambodian military personnel as POWs, and the provision of medical care and treatment to the POWs, according to the international human rights and humanitarian law, particularly the 1949 Geneva Conventions.
 
As the situation along the Thai-Cambodian border is still under a ceasefire agreement, it is therefore necessary to prevent these POWs from being forced to re-engage in combat. They will be released and repatriated without delay after the end of hostilities. 
 
The Thai government reaffirms its readiness to cooperate with the ICRC and emphasises the transparency in its operations, including the treatment of POWs in full respect of human dignity and in accordance with relevant international practices.
  

รูปภาพประกอบ

รูปภาพประกอบ